음악 노래 /노래 (일본)19 후회가 꿈을 대신하는 순간 카터 대통령의 작은 책 (The Virtues of Aging) 말미에 적혀 있는 말이 생각난다. "You are old when regrets take the place of dreams." (“후회가 꿈을 대신하는 순간부터 우리는 늙기 시작한다.”) ============================ 아래 사진은 고대 법대 본관 전경. 문과대 쪽에서 본관을 향해. 본관 창틀 교실에서 수.. 2019. 7. 20. 아름다운 둔강의 언덕길 Ye banks and braes o’bonnie doon 思ひいづれば ドゥーン川のほとり 아름다운 둔 강 언덕 Ye banks and braes o’bonnie doon 思ひいづれば ドゥーン川のほとり 아름다운 둔강의 언덕 思ひいづれバ(G) 小学唱歌集/初編(明治14年11月) 作詞 作曲 稲垣千頴 スコットランド民謡 1 おもひいづれば 三年(みとせ)のむかし わかれしその日 わがちゝはゝの .. 2019. 7. 12. 라스트 송 4 u 유투브유투브 > https://youtu.be/67gCuTbS024 영원히 빛날 것만 같은 저 별에도 끝이 있다고 그것을 가르쳐 준 것은 당신이었습니다. 피고 지는 꽃 한 송이에도 영원한 생명이 잠들어 있다고 그것을 가르쳐 준 것도 당신이었습니다. 이제 당신을 위한 마지막 노래를 부릅니다. 이제 우리는 기약.. 2019. 7. 1. 네가 남자가 어떤 존재라는 것을 어캐 알겠어? 힘든 삶의 눈물을 여자에게도 보이기 힘들어 술을 마시는 거다. 네가 남자가 어떤 존재라는 것을 어캐 알겠어? 남자는 고독하다. 사나이는 슬픔을 느낀다. 방황하는 존재. 고독과 슬픔과 방황과 눈물을 보이기 힘들어 한 잔의 술을 오늘도 마신다. 힘든 삶의 눈물을 여자에게도 보이기 힘들어 술을 마시는 거다. 알간? 네가 남자가 어떤 존재라는 것을 .. 2019. 7. 1. 입학식 후 5월 고백하러 왔던 그 사람은 소리도 없이 흘러가버린 지난 세월 홀로 돌아보면 눈물 뚝뚝 흘리는 열여덟살의 나 무뚝뚝해도 따스한 가슴을 가졌던 사람의 안녕이란 말은 가슴에 묻고 열아홉이 되었네 가을이 되면 가슴 저미어 눈물 흐르는 청춘은 사랑한 만큼 고통받는 가시밭길 청춘은 지난 후에야 알게 되는 후회 .. 2015. 7. 17. My Way 마이 웨이 제가 80년대 후반기에 연세대학교 연세어학당에서 일본어 강좌를 수강하였습니다. 그때까지도 아직 일본 문화가 개방 되기 전이었죠??? 제가 일본 노래 부르면 이상한 사람으로 취급받았던 시절이 한 동안 지속되었죠.~~~ 그래도 당시 권력자들은 뭐 일본 문화가 바로 자기들 전세특허낸 .. 2013. 8. 10. 눈 속의 추억 박정희가 죽기 전 해엔가 동두천 미제2사단 연병장을 아침구보하던 (외국 국빈방문하면서 호텔이 아닌 식민지 군대 병영에서 투숙한 그 자체가 미국은 박정희를 버렸다는 돌이킬 수 없는 신호를 보낸 것이다) 지미 카터 미 대통령의 모습이 선연한데 죽을 나이에도 왕성한 신앙적 생활을.. 2013. 2. 27. 코스모스 코스모스 마린이 부르는 이 영어 가사노래는 "코스모스(가을벚꽃)" 원곡의 번안곡입니다. 아래 가사는 원곡의 번역입니다. 가을 햇살에 발갛게 물든 코스모스가 쓸쓸히 부는 가을바람에 하늘거리고 요즘들어 눈물이 많아진 어머니께선 앞마당에서 힘없이 기침하시네 툇마루에서 옛날 앨.. 2012. 10. 2. 당신의 따스한 체온도 결코 잊지를 못하겠지요 영원히 빛날 것만 같았던 저 별에도 끝은 있다고 그것을 가르쳐 준 건 당신이었습니다. 피고 지는 꽃 한 송이에도 영원한 생명이 잠들어 있다고 그것을 가르쳐 준 것도 당신이었습니다. 당신을 위한 마지막 노래를 부릅니다. 이제 우리는 기약 없는 이별을 하게 됩니다. 이 노래는 당신을 .. 2012. 7. 15. 스키야키 사카모토 (이 영화배우 겸 가수는 1985년 44세에 요절했다.) 가 부른 이 노래는 멜로디로 좋지만 가사도 너무 좋아서인지 일본영화 감독 아끼라 구로사와 감독이 세계적으로 유명해진 것처럼 (시기적으로도) 영어 뿐만 아니라 독일어로 까지 번안되는 등 전세계적으로 불리어진 유명한 노.. 2012. 7. 3. 나의 연인이여 枯葉散る夕暮れは 来る日の寒さを ものがたり 雨に壊れたベンチには 愛をささやく歌もない 恋人よ そばにいて こごえる私の そばにいてよ そして一言 この別れ話が 冗談だよと 笑ってほしい 砂利道を 駆け足で マ.. 2012. 7. 3. 여자의 마음 어릴 적 추억이 생각나면 그 때는 나이가 들었다는 것을 말해준다고 한다. 죽을 나이에도 왕성한 신앙적 생활을 하는 카터 대통령. 그의 작은 책 (The Virtues of Aging) 말미에서 한 말이 생각난다. "You are old when regrets take the place of dreams." (“후회가 꿈을 대신하는 순간부터 우리는 늙기 시작한.. 2012. 7. 1. 코스모스 코스모스 마린이 부르는 이 영어 가사노래는 "코스모스(가을벚꽃)" 원곡의 번안곡입니다. 아래 가사는 원곡의 번역입니다. 가을 햇살에 발갛게 물든 코스모스가 쓸쓸히 부는 가을바람에 하늘거리고 요즘들어 눈물이 많아진 어머니께선 앞마당에서 힘없이 기침하시네 툇마루에서 .. 2011. 12. 13. 제2의 사춘기-가을이 되면 가슴 저미어 눈물 흐르는 청춘은 사랑한 만큼 가사번역==> 소리도 없이 흘러가버린 지난 세월 홀로 돌아보면 눈물 뚝뚝 흘리는 열여덟살의 나 무뚝뚝해도 따스한 가슴을 가졌던 사람의 안녕이란 말은 가슴에 묻고 열아홉이 되었네 가을이 되면 가슴 저미어 눈물 흐르는 청춘은 사랑한 만큼 고통받는 가시밭길 청춘은 지난 후에야 알게 되는 후회.. 2010. 5. 15. 秋桜 Cosmos - マリーン & 山口百恵 2008. 12. 28. 少年時代 - Inoue Yousui <꿈은 결국 추억이라는 것> (夢はつまり 思い出のあとさき) 이라는 말이 가슴에 와 닿는 노래입니다. 추억이 없으면 꿈도 없을 것이기에 우린 어린 시절을 소중히 간직하지 않나 이렇게 생각해 보는 오늘입니다. 여름이 지나가고 엉겅퀴꽃이 실날바람에 흔들리는 가을이 오면 꽃들은 무엇을 바.. 2008. 9. 22. 決められたリズム - 井上陽水 人生を語らず 清兵衛の末娘以登が、後年、お墓参りをするシーンが最後の最後だ。 以登を演ずる岸恵子さんが、清兵衛と朋江の眠るお墓にお参りした後、 立ち上がり、目の前の広がる山を見つめるところで、 急に、ボロボロボロっと涙がこぼれた。 「当時の父の同僚の方たちには、‘たそがれ.. 2008. 7. 1. <코스모스> 1977년 발표된 秋桜(코스모스) 야마구치 상의 노래입니다. 가을 햇살에 발갛게 물든 코스모스가 쓸쓸히 부는 가을바람에 하늘거리고 요즘들어 눈물이 많아진 어머니께선 앞마당에서 힘없이 기침하시네 툇마루에서 옛날 앨범을 펼치시고는 어린 시절 내 추억이야기 떠올리시며 몇 번.. 2008. 4. 19. <흐르는 강물 처럼> 산다는 것은 여행과 같은 것. 사랑하는 사람과 함께 꿈을 찾아 가는 것. <강물의 흐름과 같>이- 미소라 히바리 노래 川の流れのように /(美空ひばり (흐르는 강물처럼) 知らず知らず步いて來た 細く長い この道 시라즈시라즈 아루이떼기타 호소쿠나가이 고노미찌 아무 것도 모른 채 .. 2005. 9. 2. 이전 1 다음