A Birthday
- Christina Rossetti (1830–1894)
My heart is like a singing bird
Whose nest is in a water'd shoot;
My heart is like an apple-tree
Whose boughs are bent with thickset fruit;
My heart is like a rainbow shell
That paddles in a halcyon sea;
My heart is gladder than all these
Because my love is come to me.
Raise me a dais of silk and down;
Hang it with vair and purple dyes;
Carve it in doves and pomegranates,
And peacocks with a hundred eyes;
Work it in gold and silver grapes,
In leaves and silver fleurs-de-lys;
Because the birthday of my life
Is come, my love is come to me.
생 일
크리스티나 로제티
내 마음은 노래하는 새,
새 둥지가 물가의 나무 가지에 있는.
내 마음은 사과나무,
가득한 열매로 휘어진 가지의.
내 마음은 무지개 조개,
고요한 바다에서 퍼득이는.
내 마음은 이 모든 것들보다 기쁜 것,
내 사랑이 걸어 들어 왔으니까.
비단과 솜털의 단박위로 나를 올려주세요.
얼룩과 자주색의 장식천을 달아주고요.
하얀 새와 석류를
백 개의 눈을 가진 공작새를 조각해 주세요.
금과 은으로 빛나는 포도송이와 잎사귀를
은빛나리 백합화를 수놓아주세요.
내 삶이 시작된 날
내 사랑이 찾아 왔으니까요.
'에세이 수필 > 산보자의 명상록' 카테고리의 다른 글
고백 (0) | 2015.08.14 |
---|---|
애절양 哀絶陽 갈대 우거진 마을에 젊은 아내 슬피 우는 소리 크게 나네. (0) | 2015.08.11 |
눈 내리는 저녁 숲 속에 멈춰 서서 (0) | 2015.08.10 |
꼿꼿하고 검푸른 나무 줄기 사이로 (0) | 2015.08.10 |
말처럼 고상한 나무에 대한 목수의 분노 A Sawyer's Rage Against Trees Noble As Horses (0) | 2015.08.08 |