내가 만약 누군가의 아픔을 덜어 줄 수 있다면
내가 만약 누군가의 가슴 쓰라림을 막아줄 수 있다면
내
삶은 분명코 헛되지 않으리라.
내가
만약 누군가의 아픔을 덜어 줄 수 있고
고통을
진정시킬 수 있고
또한
쓰러진 작은 새 한 마리를
새
둥지로 되돌아가는데 도와줄 수 있다면
내
삶은 분명코 헛되지 않으리라.
*[1]
[1] If I can stop one heart from breaking,
I shall not live in vain;
If I can ease one life the aching,
Or cool one pain,
Or help one fainting robin
Unto his nest again,
I shall not live in vain.
-Dickinson
'시와 언어 > 창의력과상상력-에라스무스' 카테고리의 다른 글
사랑하는 이에게 바치는 노래 (0) | 2015.08.16 |
---|---|
오랜 그리움 (0) | 2015.08.16 |
넬슨 만델라 (0) | 2015.08.16 |
넬슨 만델라를 애도하며 (0) | 2015.08.16 |
법은 사랑처럼 (0) | 2015.08.16 |