1. When you are in the dark, listen, and God will give you a very precious message.
당신이 어두움에 있을 때 들으라. 그러면 하나님께서는 당신에게 아주 귀한 메시지를 주실 것이다. (주님은 나의 최고봉)
2. It may be hard for a rich man to enter into the Kingdom of heaven, but it is just as hard for a poor man to seek first the Kingdom of God.
부자가 하늘 나라에 들어가는 것이 어렵다. 그러나 마찬가지로 가난한 사람이 먼저 하나님의 나라를 구하는 것도 어렵다. (오늘의 경주를 달리라)
3. In a conflict of loyalty, obey Jesus Christ at all costs.
충성에 갈등이 생길 때 어떤 희생을 치루더라도 예수 그리스도를 순종하라. (주님은 나의 최고봉)
4. Do not pray with your motive to be known as a praying man. Have no other motive than to let your Father in heaven know your prayer.
기도하는 사람으로 알려지기 위해 기도하지 말라. 오직 하늘의 아버지만이 당신의 기도를 알게 하라. (산상 수훈)
5. Look back over your own history as revealed to you by grace, and you will see one central fact growing large - God is love.
은혜 가운데 당신 자신의 인생을 돌아보라. 단 한가지 사실만이 크게 보일 것이다. 바로 하나님은 사랑이시라는 것이다. (하나님은 사랑이시라)
6. Are we prepared to set ourselves apart for the Holy Spirit's ministrations in us?
성령께서 우리 안에서 역사하시도록 우리 자신을 따로 구별할 준비가 되어 있는가? (주님은 나의 최고봉)
7. Do not say, “I am here because I am so useful.” But say “I am here because God wants me here.”
“내가 이곳에서 매우 중요한 사람이라”고 말하지 말라. 대신 “하나님께서 내가 이곳에 있기를 원하시니 내가 이곳에 있다” 고 말하라. (오늘의 경주를 달리라)
8. God will not bring every thought and imagination of ours into captivity. We have to do it. That is the test of spiritual concentration.
하나님은 우리의 모든 생각과 상상을 바르게 잡아주시지 않는다. 우리가 해야 한다. 이것이 영적 집중력에 대한 시험이다. (삶의 도덕적 토대)
9. Whisper it to your heart in the hour of darkness that God is love.
어둠의 시간에 하나님은 사랑이시라고 당신의 마음 속에 속삭이라. (하나님은 사랑이시라)
10. The one and only characteristic of the Holy Ghost in a man is a strong family likeness to Jesus Christ, and freedom from everything that is unlike Him.
성령의 역사에 있어서 가장 뚜렷하고 유일한 특징은 우리를 예수 그리스도를 닮게 만들면서 예수님과 관계없는 모든 것으로부터 자유하게 하신다는 점이다. (주님은 나의 최고봉)
11. It is never wise to underestimate an enemy. We look upon the enemy of our souls as a conquered foe. So he is, but only to God, not to us.
원수를 과소 평가하는 것은 결코 지혜롭지 않다. 우리는 우리 영혼의 원수를 이미 정복된 적으로 본다. 그렇다. 그러나 그는 하나님께 패배자이지 우리에게 패배자는 아니다. (오늘의 경주를 달리라)
12. It is the work that God does through us that counts, not what we do for Him.
하나님을 위하여 일하는 것이 중요한 것이 아니라 하나님께서 우리를 통하여 일하시는 것이 중요하다. (주님은 나의 최고봉)
13. Impulse in anyone but a child is dangerous. It is the sign of someone unstable and unreliable.
어린아이가 아닌 사람이 충동적일 경우 위험하다. 불안정하고 신뢰할 수 없는 사람에게 나타나는 표시는 충동이다. (성경적 심리학)
14. We may have the fulfillment of our ambitions, we may have love and money, yet there is the sense of something unfulfilled.
야망이 이루어지고 사랑과 돈이 있어도 여전히 뭔가 부족한 느낌이 든다. (그가 나를 영화롭게 하리라)
15. We love the lovely because it is flattering to us to do so. God loves the unlovely, and it broke His heart to do it.
우리는 사랑스러운 것을 사랑한다. 그 이유는 기분이 좋아지기 때문이다. 그러나 하나님은 사랑스럽지 않은 것을 사랑한다. 그래서 주님의 마음은 찢어진다. (최상의 선)
16. Sanctification means being made one with Jesus so that the disposition that ruled Him will rule us.
거룩이란 예수 그리스도와 하나가 됨으로 예수님을 다스렸던 성향이 우리를 다스리게 하는 것이다. (주님은 나의 최고봉)
17. When you fear God you fear nothing else, whereas if you do not fear God you fear everything else.
하나님을 경외하면 아무 것도 두렵지 않다. 그러나 하나님을 경외하지 않을 때 모든 것을 두려워하게 된다. (오늘의 경주를 달리라)
18. Love is to make life worth living, bus sin is to curse life.
사랑은 인생을 가치있게 만들지만, 죄는 인생을 저주스럽게 만든다. (최상의 선)
19. Whenever there is doubt, quit immediately, no matter what it is. Nothing is a mere detail.
의심이 생기면 무엇이던 당장 멈추라. 아무리 사소한 것이라도 무시하고 지나가서는 안된다. (주님은 나의 최고봉)
20. The depth of the love of God is revealed by that wonderful word, “whosoever.” The Bible reveals God to be the Lover of His enemies.
하나님의 사랑의 깊이는 “누구든지” 라는 놀라운 단어에 있다. 성경은 하나님은 원수까지 사랑하시는 분으로 계시한다. (최상의 선)
21. The fundamental revelation made in the Bible is that God redeemed the human race when we were spitting in His face.
성경에서 가장 근본적인 계시는 우리가 하나님의 얼굴에 침을 뱉고 있었을 그 때에 하나님께서 인류를 구속하셨다는 사실이다. (그가 나를 영화롭게 하리라)
22. Sanctification means intense concentration on God's point of view.
거룩이란 하나님의 관점에 열정적으로 집중하는 것을 의미한다. (주님은 나의 최고봉)
23. The devil is a bully, but when we stand in the armor of God, he cannot harm us. If you tackle him in our own strength we are soon done for.
마귀는 깡패다. 그러나 우리가 하나님의 갑옷을 입고 서면 그는 우리를 해할 수 없다. 만일 우리가 우리 자신의 힘으로 마귀와 겨루면 즉시 끝장 난다. (오늘의 경주를 달리라)
24. A heartless Christian must be a terrible grief to God.
마음이 따뜻하지 않은 그리스도인은 하나님께 가장 큰 슬픔임에 틀림없다. (오늘의 경주를 달리라)
25. The love of God is not an earning or a working for, but a gift and a receving.
하나님의 사랑은 돈으로 사거나 일해서 얻을 수 있는 것이 아니다. 하나님의 사랑은 선물이며 받는 것이다. (주의 형상을 본받아)
26. God does not guard the natural heart that does not worship Him.
하나님께서는 하나님을 예배하지 않는 마음을 보호하지 않으신다. (창세기에서 우리의 모습)
27. When communion with God is severed the basis of live is chaos and wrath. The chaotic elements may not show at once, but they will presently.
하나님과의 교제가 단절되면 인생은 혼돈과 분노 가운데 빠진다. 당장 혼돈스러운 요소들이 나타나지 않을 수 있어도 곧 나타나게 될 것이다. (주의 형상을 본받아)
28. A stoic overcomes the world by making himself indifferent, by passionlessness. The saint overcomes the world by the passion of his love for Jesus Christ.
금욕주의자는 자신을 무감각하고 열정없는 존재로 만들어 세상을 정복한다. 성도는 예수 그리스도를 향한 뜨거운 사랑으로 세상을 이긴다. (최상의 선)
29. Wandering thoughts in prayer do not come through supernatural agents, but through lack of concentration.
기도할 때에 쓸데없는 생각들은 초자연적인 존재들에 의해서 오는 것이 아니라 집중력의 부족 때문에 온다. (그리스도인의 훈련)
30. The fundamental fact is that supreme love for our Lord alone gives us the motive power of service to any extent for others.
가장 근본적인 사실은 주님만을 향한 최상의 사랑이 우리로 하여금 얼마든지 다른 사람을 섬길 수 있도록 동기를 부여한다는 점이다. (주의 형상을 본받아)
31. The more impulsive you are, the less concentrated you will be.
충동적일수록 덜 집중하게 된다. (그리스도인의 훈련)
32. When a man turns to God, chaos is turned into cosmos, wrath into love, distress into peace.
사람이 하나님께 돌아서면 혼돈은 질서로, 분노는 사랑으로, 근심은 평강으로 바뀌게 된다. (주의 형상을 본받아)
33. Faith is deliberate commitment to a Person where I see no way.
믿음은 다른 방법으로는 만나 뵐 수 없는 주님께 온 마음을 다하여 헌신하는 것이다. (오늘의 경주를 달리라)
34. Get into the habit of saying, "Speak, Lord," and life will become a romance.
"주님, 말씀하소서" 라고 말하는 습관을 가지라. 그러면 인생은 사랑의 연주곡이 될 것이다. (주님은 나의 최고봉)
35. God is pointing out that we have not been interested in Himself, but only in His blessing.
하나님은 우리가 하나님보다 하나님이 주시는 축복에 관심을 가질 때 이를 지적하신다. (주님은 나의 최고봉)
36. The world can shut the mouth of the man who has faith in God, but it cannot get away from the fact that he is being kept by God.
세상은 하나님께 믿음을 둔 사람의 입을 막을 수 있지만, 그를 보호하시는 하나님을 어떻게 할 수 없다. (주가 되시는 종)
37. By what right do we become “a royal priesthood”? By the right of the Atonement.
우리는 어떤 권리로 “왕 같은 제사장”이 되었는가? 속죄의 권리에 의하여 되었다. (주님은 나의 최고봉)
38. It is only when we have been awakened by conviction to the sin and anarchy of our hearts against God that we realize the measure of His love toward us.
우리 마음 속에 하나님을 대항하는 죄와 반란에 대하여 책망을 느낄 때에야 우리는 우리를 향하신 하나님의 사랑의 깊이를 깨닫게 된다. (우리의 찬란한 유산)
39. The way we are to overcome the world, the flesh, and the devil is by the force of our love for God.
세상과 정욕과 마귀를 이길 수 있는 힘은 하나님을 사랑하는 힘이다. (주의 형상을 본받아)
40. Our prayers should be in accordance with the nature of God, therefore the answers are not in accordance with our nature but with His.
우리의 기도는 하나님의 속성과 일치되어야 한다. 그러므로 기도 응답도 우리의 속성이 아니라 하나님의 속성에 일치되어 응답된다. (그리스도인의 훈련)
41. The sneer of Satan was that no man loved God for His own sake, but only for what God gave him.
사탄이 빈정거렸던 것은 사람은 하나님만으로 사랑하는 것이 아니라 하나님께서 무엇을 주시기 때문이라는 것이었다. (산상수훈)
42. God does not give us power to love as He loves. The love of God, the very nature of God, possesses us, and He loves through us.
하나님은 우리에게 하나님처럼 사랑할 수 있는 능력을 주시는 것이 아니다. 하나님 자체의 속성인 하나님의 사랑이 우리를 사로 잡아 우리를 통하여 하나님이 사랑하시는 것이다. (우리의 찬란한 유산)
43. The meaning of prayer is that we get hold of God, not of the answer.
기도의 의미는 기도의 응답을 붙드는 것이 아니라 하나님을 붙드는 것이다. (주님은 나의 최고봉)
44. All I do ought to be founded on a perfect oneness with Him, not a self-willed determination to be godly.
나의 행함은 거룩해지려는 자기 의지적 결단이 아니라 주님과의 완전한 하나됨 위에 세워져야 한다. (오늘의 경주를 달리라)
45. The servants of God in the Bible never stole hearts to themselves, but handed them over to God.
성경에서 나오는 하나님의 종들은 사람들의 마음을 자신들에게 훔치지 않고 하나님께로 넘겨드렸다. (그리스도인의 훈련)
46. To talk about cost when you are in love with anyone is an insult to love.
당신이 어떤 사람과 사랑할 때 비용에 대하여 논하는 것은 사랑에 대한 모독이다. (주가 되시는 종)
47. Many of us have no faith in God at all, but only faith in what He has done for us.
대부분의 사람들은 하나님께 믿음이 없고 하나님께서 이루신 일만을 믿는다. (더 나은 싸움을 위한 좌절)
48. We can get to God as Creator apart from Jesus Christ, but never to God as our Father except through Him.
예수 그리스도 없이도 창조주 하나님을 의식할 수는 있지만 예수 그리스도를 통하지 않고는 하나님을 아버지로 인식할 수 없다. (그리스도인의 훈련)
49. The surest sign that God has done a work of grace in my heart is that I love Jesus Christ best.
하나님께서 내 마음 속에 은혜를 베푸셨다는 가장 확실한 표시는 내가 예수 그리스도를 최고로 사랑하는 것이다. (성경적 심리학)
50. Drink deep and full of the love of God and you will not demand the impossible from earth’s love.
하나님의 사랑을 깊게 가득 마시라. 그러면 당신은 이 세상으로부터 불가능한 사랑을 요구하지 않게 될 것이다. (하나님은 사랑이시라)
51. Our importunity must be intercessory and the whole power of our intercession lies in the certainty that prayer will be answered.
우리가 강청은 중보기도여야 한다. 중보기도의 모든 능력은 기도가 응답될 것이라는 확신에 있다. (그리스도인의 훈련)
52. God has left us on earth. What for? To be saved and sanctified? No, to be working for Him.
하나님께서 우리를 이 땅에 남기셨다. 무엇을 위해서? 구원받고 깨끗하게 되기 위하여? 그렇지 않다. 주님을 위하여 일하라고 남겨 두셨다. (하나님께 인정 받는 사역자)
53. Bring your problems to God and stay with Him while He solves them.
당신의 문제를 하나님께 가져온 후 하나님께서 그 문제들을 해결하시는 동안 주님과 함께 있으라. (갈 바를 알지 못하나)
54. God heeds not our faults nor our mistakes. He looks at our hearts.
하나님은 우리의 약점이나 실수에 신경쓰시지 않으신다. 주님은 우리의 마음을 보신다. (그리스도인의 훈련)
55. Identification with the death of Jesus Christ means identification with Him to the death of everything that never was in Him.
예수 그리스도의 죽음과 일치된다는 것은 그분과 관련 없는 모든 것이 제거되는 자리까지 주님과 일치됨을 의미한다. (오늘의 경주를 달리라)
56. Let other things come and go as they may, let other people criticize as they will, but never allow anything to obscure the life that is hid with Christ in God.
다른 모든 것들은 오고 가도록 두고, 사람들의 비판과 수군거림도 내 버려 두라. 그러나 예수님과 함께 하나님 안에 숨겨진 생명을 가로막는 것이 있다면 그것이 무엇이든 절대로 허용치 말라. (주님은 나의 최고봉)
57. When the Holy Spirit comes in He makes us as “light.”
성령께서 임하시면 그분은 우리를 빛으로 만드신다. (자녀들을 이끌어 영광으로)
58. God’s Spirit will lead us away from our limitations and teach us to think the thoughts of God behind the things that contradict them.
하나님의 영은 우리로 하여금 우리의 한계를 벗어나게 하셔서, 모순되는 모든 사건들의 배후에 있는 하나님의 생각들을 생각할 수 있도록 우리를 가르치신다. (이사야서 요약)
59. It is His presence that judges us. We long to meet Him, and yet we dread to.
주님께서 임하시면 우리를 심판하신다. 우리는 주님을 만나기 원하지만 여전히 두려워한다. (그가 나를 영화롭게 하리라)
60. The fellowship of the saints is based not on natural affinities of taste, but on fellowship in the Holy Spirit.
성도의 교제는 취향이 같은 사람들끼리 교제를 하는 것이 아니라 성령 안에서의 교제에 기초를 둔 것이다. (도움의 장소)
61. If you only give up wrong things for Jesus Christ, don’t talk any more about being in love with Him. When you love a person, do you only give up what is wrong for him?
예수 그리스도를 위하여 잘못된 것만 내려 놓았다면, 더 이상 주님과 사랑에 빠져있다고 말하지 말라. 당신이 어떤 사람을 사랑할 때, 그 사람이 싫어하는 것만 내려 놓겠는가? (구속의 심리학)
62. When we receive the nature of God into us, the first thing that happens is that God takes away all pretence and pious pose.
우리가 하나님의 속성을 우리 안에 받아들이면 제일 먼저 발생하는 일은 하나님께서 모든 위선과 경건의 모양들을 제거하는 것이다. (우리의 찬란한 유업)
63. Lust makes me impulsively impatient so that I want to take short cuts. But Love makes me able to wait endlessly.
정욕은 충동적으로 나를 참지 못하게 만들어서 결국 지름길을 택하도록 한다. 그러나 사랑은 끝없이 기다릴 수 있도록 한다. (도움의 장소)
64. Get into the habit of recalling what Jesus was like when He was here.
주님이 이 땅에 계셨을 때 어떤 분이셨는지를 기억하는 습관을 만들라. (주의 형상을 본받아)
65. The triumphant thing for a saint is to stand true to God in spite of all the odds the world can bring.
성도의 승리란 이 세상의 모든 이상한 일들 가운데서도 하나님께 충성스럽게 서는 것이다. (이사야서 요약)
66. What ups and downs we experience because we build not on faith but on feeling, not on the finished work of Christ but on our own work and endeavor and experience.
삶의 기폭이 심한 이유는 믿음이 아니라 느낌을 따라 살기 때문이다. 그리스도의 완성된 사역을 의지하기 보다 자신의 일과 노력과 경험을 의지하기 때문이다. (하나님은 사랑이시라)
67. God is my Father, He loves me. I shall never think of anything He will forget. Then worry becomes an impossibility.
하나님은 나의 아버지시며 나를 사랑하신다. 하나님께서 잊으신다는 것은 생각조차 할 수 없다. 그렇다면 염려란 불가능한 것이다. (만일 당신이 기도한다면)
68. We can discern everything spiritually as long as we keep intimate relationship with God.
하나님과 친밀한 관계를 유지하는 한, 영적으로 모든 것을 분별할 수 있다. (그가 나를 영화롭게 하리라)
69. The last delusion God delivers us from is the idea that we don’t deserve what we get.
하나님께서 우리를 건지셔야 하는 마지막 미혹은 억울하다는 생각이다. (주의 형상을 본받아)
70. The love of God is not revealed by intellectual discernment, it is a spiritual revelation.
하나님의 사랑은 지적인 능력에 의하여 알아낼 수 있는 것이 아니다. 하나님의 사랑은 영적인 계시이다. (하나님은 사랑이시라)
* 윗글은 카피해 온 것임니다. 원문 보기 => http://blog.naver.com/thebloodofx/20068577938
'사명calling+힐링 > 묵상과 기도' 카테고리의 다른 글
일체유심조 (0) | 2012.02.22 |
---|---|
어 against all odds (0) | 2011.11.11 |
Now I shall sail with you upon ships across the seas (0) | 2011.01.24 |
생땍쥐빼리의 사랑의 정의 (0) | 2010.10.18 |
자녀을 위한 기도 (0) | 2010.10.02 |