본문 바로가기
사명calling+힐링/묵상과 기도

자녀을 위한 기도

by 추홍희블로그 2010. 10. 2.

자녀을 위한 기도

 

저의 자녀를 이러한 사람이 되게 하소서
약할 때는 자기를 잘 분별 할 수 있는 힘과
두려울 때 자신을 잃지 않는 용기를 가지고,
정직한 패배에 부끄러워하지 않고 태연하며,
승리에 겸손하고, 온유할 수 있는 사람이 되게 하소서.

그를 요행과 안락의 길로 인도하지 마시고,
곤란과 고통의 길에서 항거할 줄 알게 하시고,
폭풍의 속에서도 일어 설 줄 알며,
패한 자를 불쌍히 여길 줄 알도록 해 주소서.

그의 마음을 깨끗이 하고 목표는 높게 하시고,
남을 다스리기 전에 자신을 다스리게 하시며,
미래를 지향하는 동시에 과거를 잊지 않게 하소서.
그 위에 유머를 알게 하시어 인생을 엄숙히 살아가면서도,
삶을 즐길 줄 아는 마음과
자기 자신을 너무 드러내지 않고
겸손한 마음을 갖게 하소서.

그리고 참으로 위대한 것은 소박함에 있다는 것과
참된 힘은 너그러움에 있다는 것을 항상 명심하게 하소서.
그리하여 그의 아버지인 저는 헛된 인생을 살지 않았노라고
나직이 속삭이게 하소서.

 

A PARENT'S PRAYER

 

General Douglas MacArthur wrote this parent's prayer. 

 

Perhaps you'd like to make it your prayer, too:

 

"Lord, build me a son who'll be strong enough to know when he is weak and brave enough to face himself when he is afraid;

one who is proud and unbending in defeat, yet humble and gentle in victory.

Build me a son whose wishbone will not be where his backbone should be;

a son who will first know You and then know himself, for that is the true foundation of all knowledge. 

Lead him, I pray, not in the path of ease and comfort, but under the stress and spur of difficulties and challenge. 

There let him learn to stand in the storm, yet have compassion for those who fall.

 

"Build me a son whose heart is clear and whose goals are high;

who'll master himself before he seeks to master other men; one who'll learn to laugh,

yet never forget how to weep; to reach into the future, yet never forget the past. 

 

And after all these things are his, add, I pray, enough of a sense of humour that, though serious, he may never take himself too seriously. 

 

And above all, Lord, give him enough humility to know that true greatness requires simplicity, true wisdom requires an open mind and true strength requires meekness. 

Only when this has been accomplished will I his father dare to whisper, 'I have not lived in vain.'"