독일의 철학자 헤겔(Hegel, 1770~1831)이 1820년에 <법철학> 서문에서 한 말이다. 미네르바 여신은 로마 신화의 아테나에 해당하는 지혜의 여신이다. 미네르바의 부엉이는 지혜의 숲에서 시대의 황혼과 함께 날아가는 지혜의 부엉이이다.
변수가 많은 인간의 삶에서 예측 가능성의 어려움을 두고도 이를 인용할 수 있다. 2008년도 주식대폭락 금융위기로 인해서 다음아고라필명 미네르바 가 떴는데 예측이 얼마나 힘든 일인지는 철학적 역사적 심리학적 경제학적 모든 학문영역에서 인정하는 바이다. 역사법칙을 찾아낸 헤겔이 역사는 현실이 무르익을 때 비로소 관념적인 것이 실제적인 것에 맞서서 나타난다고 했는데 삶은 다만 인식되는 것뿐이라고 말했을까? 아무튼 진리에 대한 인식은 시대에 선행하기 보다는 그 일이 모두 다 끝날 무렵에야 비로소 인식되게 된다.
그러나 펀드 매니저의 의사결정은 인식영역에 머무르는 것이 아니다. 펀드 매니저는 포트폴리오 구성으로 실제의 현실을 변화시켜는 것이다. 펀드 매니지먼트 의 참여로 인해 자본주의 기본적 성격까지 많이 바뀐 달라지 환경이 지난 20년간의 자본시장의 근본적 변화이기도 하다.-(이부분에 대한 이론은 자세하게 글을 올릴 것이다.)
" 미네르바의 부엉이는 황혼이 시작돼야 비로소 날갯짓을 편다" 는 시각으론 미래 변화의 중심에 설 수 없다. 미래 수익은 미래에 대한 현실적 예측에 기반한다. 이론에 그치는 이론은 현실 매니지먼트에 아무런 도움을 줄 수 없다.
<내가 왜 이걸 진즉 미리 알아채지 못했을까?> 라는 자책은
버스 지나가고 손 흔든 격이고 이런 사후통감은 아무런 도움이 되지 않는다.
"어쨌든 철학적 인식은 항상 너무 늦게 이루어진다. 철학이 이성의 회색에 회색을 덧칠할 때 인생의 한 모습은 이미 지난 것이 되어 있을 뿐이다. 회색에 회색을 덧칠하면 그 인생의 모습이 다시 젊음을 찾지 못하는 것이며 단지 인식할 뿐이다. 미네르바의 부엉이는 황혼이 깃들면 날기 시작한다." 고 헤겔은 역사적 인식을 한 것이다.
헤겔의 메타포어를 우리 삶에 인용한다면 우리가 현재 복잡한 세상사에 얽혀 그 변동의 소용돌이 속에선 정확한 인식과 평가를 할 수 없을 것이며 지나가고 난 뒤 냉철한 분석과 냉정한 시각으로 다시 전체적 조망 (파노라마 - 부엉이 눈으로 보는 것) 을 할 때에만 진실과 정확한 인식이 가능하다는 것을 말한 것이라고 본다.
미국 국가 문장에 독수리가 등장하듯이 로마시대 황제들은 부엉이를 어깨에 앉혔고 국가의 수호신으로 삼았다는 사실은 인간 역사의 진로를 말해 주고 있습니다. 장군 뒤에는 노예가 따라 붙는데 이 노예의 임무는 승리에 도취된 장군이 잊어서는 아니될 말을 전하는 것입니다. 내일 죽을지 모르니 오늘 이 시간 흥청망청 먹고 놀자!는 뜻이 아니라 <내일 죽을 지도 모를 우리 목숨 내일은 오늘이 아니니까 오늘 비록 승리했다고 너무 도취하지 말라> 는 경고를 기억하라는 의미입니다. 권력을 찾아 언제 누구가 쿠데타를 일으킬 지도 모를 황제의 자리를 보전하려면 이 경고를 잊지 말아야 하겠지요.
"Respice post te! Hominem te esse memento!": "Look behind you! Remember that you are but a man!": 뒤돌아 보아라! 당신도 (결국 죽을 수 밖에 없는) 한낱 인간임을 기억하라!)
다음은 넷 카피임 (출처미상).
============
Jurgen Moltmann, Gott in der Schoepfung
V. DIE ZEIT DER SCHOEPFUNG
Die ewige Gegenbart des Seins loescht die Erfahrung der Geschichite aus.
존재의 영원한 현재는 역사의 경험을 소멸시킨다.
Ohne Bewegung und Veraenderung gebt es keine Zeit. In der Ewigkeit gibt es keine Veraenderung. Zeit geschieht darum nicht, wenn nicht Schoepfung geschieht und aus Schoepfung ein weraenderliches Sein hervorgeht.
활동과 변화 없이는 시간이 없다. 영원 속에는 아무 변화가 없다. 그러므로 만일 창조가 일어나지 않았고 변화될 수 있는 존재가 창조로부터 나오지 않았다면 시간도 일어나지 않았을 것이다.
Die zeit wird vom Gescheben bestimmt, nicht umgekehrt. Die Zeit des Geschehens ist die passende, guenstige Zeit, in der allein es geschehen. kann.
시간이 사건에 의해서 결정되지, 사건이 시간에 의하여 결정되지 않는다. 사건의 시간은 그 속에서만 사건이 일어날 수 있는 적절하고 유리한 시간이다.
Die Zukunft ist eine neue Schoepfung Gottes. 미래는 하느님의 새로운 창조이다.
Gibt es kein wahres Leben im falschen(Th.W.Adorno). 거짓된 삶 속에 참된 삶이 없다.
Das primaere Phaenomen der unspruenglichen und eigentlichen Zeitlichkeit ist die Zukunft.
근원적이고 본래적인 시간성의 현상은 미래이다.
IX. GOTTES BILD IN DER SCHOEPFUNG:DIE MENSCHION
Die Schoepfung der Menschen ist das letzte Schoepfungswerk. 사람의 창조는 하나님의 마지막 사역이다.
Gott schuf Menschen >zu seinem Bild<. 하느님은 사람을 "그의 형상'으로(zu)" 지으셨다.
Dann wird die Christologie als die Erfuellung der Anthropologie Verstanden, wie diese zur Vorbereitung der Christologie wird.
그렇다면 그리스도론은 인간론의 완성으로 이해될 수 있으며, 인간론은 그리스도론의 준비가 된다.
Der Mensch ist Gottes indirekte Offenbarung auf der Erde.
사람은 땅 위에 있는 하나님의 간접적 자기계시이다.
Gottebenbildlichkeit kann nicht einsam, sondern nur in menschlicher Gemeinschaft gelebt werden.
하느님의 형상은 고독할 수 없으며 오히려 사람들의 사귐 속에서만 실천된다.
Christus ist Bild und Ehre des unsichtbaren Gottes auf der Erde. In seiner Gemeinschaft werden Menschen zu dem, wozu sie bestimmt sind. Mit ihrer Rechtfertigung und im Prozess ihrer Heiligung ist ihnen ihre Verherrlichung verheissen.
그리스도는 땅위에 보이지 않는 하느님의 형상이다. 그리스도와의 사귐속에서 사람은 그가 규정된 바의 존재로 된다. 그의 창의와 함께 그리고 그의 성화의 과정 속에서 그들의 영화가 약속되어있다.
Des Menschen >Wesen< ist seine >Beziehung< zu Gott.
사람의 "본질"은 하느님에 대한 그의 "관계"이다.
X. LEIBLICHKEIT IST DAS ENDE ALLER WERKE GOTTES
Die anthropologische Fundamentalunterscheidung von Seele und Leib ist den alttestamentlichen Traditionen fremd, weil die ontologische Unterscheidung zwischen dem unsterblichen Sein und dem sterblichen Seinden fremd ist.
영혼과 몸의 인간학적인 근본구분은 구약성서의 전통들에게 낯선 것이다. 왜냐하면 사멸하는 존재와 사멸하지 않는 존재 사이의 존재론적인 구분이 낯선 것이기 때문이다
Menschliches Leben ist auf natuerliche und soziale Kommunikation angewiesen und existert nur darin.
사람의 삶은 자연적이며 사회적인 교통에 의존하고 있으며 이 속에서만 실존한다.
Leben ist Beziehung. Leben ist Austausch. 삶은 관계이다. 삶은 교환이다.
>Nur im Austausch mit dem, was wir nicht sind, leben wir;das erste Beispiel von allen ist die Luft, die wir atmen.<
우리가 아닌 것과의 교환속에서만 우리는 산다. 그 첫번째 예는 우리가 숨쉬는 공기이다.
Dieser Austausch schafft Gemeinschaft und ist nur in Gemeinschaft moeglich.
이 교환이 사귐을 형성하며 사귐 안에서만 가능하다.
Menschliches Leben ist notwendig gemeinschaftliches Leben.
사람의 삶은 필연적으로 사귐의 삶이다.
Es ist Kommunikation in Kommunion. 그것은 공동체 속에 있는 교통이다.
Menschliches Leben ist das, was zwischen den Individuen geschieht.
사람의 삶은 개인들 '사이에서' 일어나는 것이다.
Isolieren wir individuelles menschliches Leben von dem natuerlichen und sozialen Leben, dann toeten wir es.
개인의 삶을 자연적이며 사회적인 삶으로부터 분리시킨다면 그것은 개인의 삶을 죽이는 것이다.
Darum gehoert die gegenseitige Partizipation zur Definition des menschliches Lebens.
그러므로 상호간의 참여가 사람의 삶을 정의하는 데에 속한다.
Man versteht diese Lebenszusammenhaenge nicht richtig, wenn man vom individuellen Bewu tsein des Geistes ausgeht und die natuerlichen und sozialen Beziehungen fuer sekundaer haelt.
영의 개인적인 의식으로부터 출발하여 자연적이고 사회적 관계들을 이차적인 것으로 간주한다면 우리는 삶의 이 관련들을 바르게 이해하지 못할 것이다.
Gegenueber diesem individzalistischen Missverstaendnis des Geistes muss man zugespitzt behaupten:Geist ist das, wes lebenfoerdernd zwischen Menschen geschieht.
영에 대한 이와 같은 개인주의적 이해에 반하여 우리는 다음과 같이 강조하여 주장해야 할 것이다. 영은 삶을 장려하면서 사람들 사이에서 일어나는 것이다.
XI. DER SABBATH:DAS FAST DER SCHOEPFUNG
Der sabbath oeffnet die Schoepfung fuer ihre wahre Zukunft, am Sabbat wird die Erloesung der Welt vorweggefeiert, der Sabbath ist selbst die Gegenwart der Ewigkeit in der Zeit und ein Vorgeschmack der kommenden
Welt.
안식일은 창조를 그의 참된 미래를 향하여 개방하며, 안식일에 세계의 구원이 미리 축하되며, 안식일은 시간속에 있는 영원의 현재이고 장차 올 세계의 미리 보는 맛이다.
Es ist der Sabbath, der die Welt als Schoepfung kenntlich macht, heiligt und segnet.
세계를 창조로 이해하게 하고 성화하고 축복하는 것은 안식일이다.
Gott segnete den Sabbath, weil er an ihm ruhte von allen seine Werken, die er geschaffen und gemacht hatte(Gen. 2,3).
하느님은 안식일을 축복하였다. 왜냐하면 그는 그가 창조하였고 만든 모든 사역들로부터 그 날에 쉬었기 때문이다.
Die Eule der Minerva beginnt erst mit der einbrechenden Daemmerung ihren Flug.
미네르바의 부엉이는 해가 질 때에 비로소 날기 시작한다.
'에세이 수필 > 에덴동산+아담의일기' 카테고리의 다른 글
black bird (0) | 2015.08.03 |
---|---|
참새의 본능 (0) | 2015.07.31 |
뻐꾸기에 부쳐 (0) | 2006.10.14 |