다음은 오래 전에 심심해서 외국서적 한 페이지를 제가 번역해 놓은 것을 다시 가져왔습니다.
세상의 현실을 애써 부정하며 뜬구름 이상을 향해 살면 안되는 것임니다~~~~~~~~~
제가 심심해서 번역한 것 (남녀관계의 진실을 알고 싶은 분들이 많잖아요??? 저 또한 그래서 심심풀이로 번역해 놓은 것이에요. 헤어질 땐 여러 모습이 있습니다. 죽을 때 까지 싸우던가, 아니면 울면서 붙잡는다던가, 아니면 웃으며 행복을 빌어준다던가, 아니면 냉소를 보낸다던가, 아니면 "아리랑"노래 처럼 김소월시처럼 즈려밟고 가시옵소서~~~라든가~~~~~~많죠~~ 다음 편지는 어떤 모습이라고 생각하세여????
암튼 오늘도 좋은 하루를~~~~~ Kramer꾸벅^^*
===============
Dear ***,
오늘 통화로 드디어 쓰디쓴 진실을 알게 되었다.
(I finally faced the bitter truth on the phone with you this afternoon.)
그러나 네가 날 미치게 그리워 했었던 때가 있었다는 것은 분명해.
(There was a time when you missed me terribly.)
한 때 넌 전화와 편지라도 날 만나면 어쩔 줄 모르고 기뻐했었고 직접 만나보면 그토록 행복했었지.
(A time of letters and phone calls, a time when you were glad to hear from me and even happier to see me.)
바로 그게 어제야.
(That was yesterday)
그러나 이제 너가 정말 바쁘다고 말하지. 그래 내 다 이해한다. 하지만 한 사람을 사랑하고 그리워한다는 것이 바쁘다고 해서 끝나는 것은 아니다.
(You've told me how busy you are and I understand, but loving and missing somebody doesn't stop because you're busy.)
난 네게 무슨 일이 일어 났는지 모른다. 하지만 내 마음이 변했다는 것을 알아.
(I don't know what happended, but your feelings have changed.)
예전엔 그토록 신경을 써주는 스타일이고 사랑받고 원하는 그런 사람이 바로 너였거든.
(You used to care so much and I felt wonderfully loved and needed.)
그러나 이젠 내가 귀찮은 존재가 된 것 같이 느낀다.
(Now I feel like I am an inconvenience.)
그래서 난 이제 널 잊어 버려야 할 것 같아.
(So now I guess I will just go on and try to get over you.)
그게 결코 쉽지 않겠지. 널 정말 사랑했으니까 말이다.
(It's not going to be easy because I love you so much.)
내 과거로 돌리고 잊어버리지 못하면 아픔을 간직하며 살아가는 법을 배워야 하겠지.
(If I can't put it behind me, I'll learn to live with the pain.)
이게 널 위해서 가장 좋은 방법이란 것을 알아. 이게 바로 내가 원하는 모든 것이야. 걱정말라구. 행복하라구! 내 사랑했던 사람이여.
(I know this is best for you and that's all I ever wanted. Be happy, my dearest.)
네가 항상 행복하기만 빌께. 넌 그럴 자격이 있어. 또 그래야 되구.
(I wish you nothing but happiness always. You deserve it.)
한 가지 말한다면 당신의 꿈을 이루기 위한 길을 결코 접지 말라구.
(Don't ever stop reaching for the stars.)
당신을 알았다는 사실을 자랑스럽게 여길거야. 당신은 그런 사람이야.
(You're someone I'm proud to have known.)
내 진정한 친구라고 부를만한 사람이지.
(Someone I've been proud to call my friend.)
후회란 결코 하지 않아. 이제 스스로 해결하고 헤처 나갈 수 있기만을 바랄 뿐이야.
(I have no regrets - I just wish we had been able to work it out.)
이제 내 조용한 내만의 삶으로 돌아가는 것 뿐이야.
(Now I'll just retreat to my quiet, unimportant life.)
나의 사랑 마이 Love ***
안녕.~~~~~~~~